Zum Inhalt springen
eta Verlag
Shop
Aktuelles
Podcast
Über uns
Team
Autor*innen
Übersetzer*innen
Kooperationen
Kontakt
Kontakt Team
Vertrieb
Impressum
0
0
eta Verlag
Shop
Aktuelles
Podcast
Über uns
Team
Autor*innen
Übersetzer*innen
Kooperationen
Kontakt
Kontakt Team
Vertrieb
Impressum
0
0
Shop
Aktuelles
Podcast
Ordner: Über uns
Zurück
Team
Autor*innen
Übersetzer*innen
Kooperationen
Ordner: Kontakt
Zurück
Kontakt Team
Vertrieb
Impressum
Shop Wir Mansardenmenschen | Ivan Landzhev
Das Buchcover hat eine hellgraue Farbe. Darauf abgebildet sind ganz viele kleine Figuren von Menschen, die unterschiedliche Aktivitäten unternehmen. Bild 1 von 2
Das Buchcover hat eine hellgraue Farbe. Darauf abgebildet sind ganz viele kleine Figuren von Menschen, die unterschiedliche Aktivitäten unternehmen.
Wir-Mansardenmenschen-back.jpg Bild 2 von 2
Wir-Mansardenmenschen-back.jpg
Das Buchcover hat eine hellgraue Farbe. Darauf abgebildet sind ganz viele kleine Figuren von Menschen, die unterschiedliche Aktivitäten unternehmen.
Wir-Mansardenmenschen-back.jpg

Wir Mansardenmenschen | Ivan Landzhev

16,80 €

Übersetzt von Henrike Schmidt und Martin Savov

Wir Mansardenmenschen sind eine schräge Spezies: Von hoch oben eröffnet sich eben ein ungewöhnlicher Blick auf das Leben, die Stadt und ihre Protagonisten. Schräg sind nicht nur die Wände der Mansarde, sondern im übertragenen Sinne auch das Innenleben ihrer Bewohner. Die architektonische Metapher beschert dem Band den Titel und prägt die Struktur des Buchs mit seinen drei Gedichtzyklen bis in kleinste Vers-Spitzen. Im Interview macht der Autor denn auch deutlich, wie wichtig ihm die innere Struktur ist. Im Ergebnis entstehe ein Werk, das nicht weniger konzeptionell geplant ist als jeder Roman.

— Henrike Schmidt

Anzahl:
In den Warenkorb

Übersetzt von Henrike Schmidt und Martin Savov

Wir Mansardenmenschen sind eine schräge Spezies: Von hoch oben eröffnet sich eben ein ungewöhnlicher Blick auf das Leben, die Stadt und ihre Protagonisten. Schräg sind nicht nur die Wände der Mansarde, sondern im übertragenen Sinne auch das Innenleben ihrer Bewohner. Die architektonische Metapher beschert dem Band den Titel und prägt die Struktur des Buchs mit seinen drei Gedichtzyklen bis in kleinste Vers-Spitzen. Im Interview macht der Autor denn auch deutlich, wie wichtig ihm die innere Struktur ist. Im Ergebnis entstehe ein Werk, das nicht weniger konzeptionell geplant ist als jeder Roman.

— Henrike Schmidt

Übersetzt von Henrike Schmidt und Martin Savov

Wir Mansardenmenschen sind eine schräge Spezies: Von hoch oben eröffnet sich eben ein ungewöhnlicher Blick auf das Leben, die Stadt und ihre Protagonisten. Schräg sind nicht nur die Wände der Mansarde, sondern im übertragenen Sinne auch das Innenleben ihrer Bewohner. Die architektonische Metapher beschert dem Band den Titel und prägt die Struktur des Buchs mit seinen drei Gedichtzyklen bis in kleinste Vers-Spitzen. Im Interview macht der Autor denn auch deutlich, wie wichtig ihm die innere Struktur ist. Im Ergebnis entstehe ein Werk, das nicht weniger konzeptionell geplant ist als jeder Roman.

— Henrike Schmidt

Über die Autor*innen

Ivan Landzev (geb. 1986) lebt als Dichter, Drehbuchautor und Universitätsdozent in seiner Heimat Bulgarien. Er promovierte im Fach Russische Literatur an der Universität Hl. Kliment Ohridski in Sofia und war bereits mehrfacher Preisträger unterschiedlicher Lyrikwettbewerbe. Seine Gedichte wurden in mehrere Sprachen übersetzt, unter anderem ins Englische, Deutsche, Spanische, Italienische, Japanische, Slowenische, Serbokroatische und Arabische. Er nahm an zahlreichen internationalen wissenschaftlichen Konferenzen, Lesungen und Festivals teil, die ihn beispielsweise in die USA, nach Russland, Deutschland, Österreich, Slowenien, Ungarn, Lettland und in die Slowakei führten.

Leseprobe

eta Verlag

kontakt@eta-verlag.de